15 may 2011

[LETRA] "Do You Remember?" - Mose



A petición de una de mis lectoras, Cindy, aquí os dejo la traducción de "Do You Remember?" de Mose (tercer álbum It Has To Be Love... Love). Una canción súper bonita~~

A partir del minuto 7:11:




같은 하루라도 오늘은 다른 날들과 달라요
늘 지나치던 이 거리도 유난히 쓸쓸해 보여요

몇 걸음도 떼지 못하고 자꾸 뒤를 보게 되요
행여 그대 날 부를까 뛰어 나에게 안길까

*그대도 나처럼 행복했나요
모든 게 꿈만 같던 시간이었어요 아나요
아직도 가슴이 벅차 눈물이 나서
못난 내 맘은 그대를 놓지 못해요

사랑해요 미안해요 더 잘해주지 못해서
이렇게 눈물로 후회하는 날 나를 용서해줘요
사랑해요 미안해요 아직도 그대 하나만
바라고 또 바라는 나네요 그만 내게 돌아와줘요*

내딛는 걸음을 멈추면 시간도 멈춰주길
하루가 가는 그 만큼 사랑도 흐려질까봐

* Repite *

처음 만나던 날 가슴 떨리던 그 시작을
잊었나요 기억하나요 우리 사랑얘기를

사랑해요 미안해요 더 잘해주지 못해서
금만 서둘러 말했더라면 아직 사랑할까요
사랑해요 미안해요 아직은 아픈 날 보다
좋았던 기억이 더 많아서 나를 살아가게 하네요
Aunque sea el mismo día,
hoy es diferente a los otros.
Incluso el camino por donde
 has pasado parece muy solitario.

No puedo caminar hacia delante
porque siempre miro hacia atrás,
por si me llamas, por si me abrazas.

¿Serás igual de feliz que yo?
Todas esas horas parecen un sueño.
Todavía me duele el corazón y sigo llorando.
Este corazón tonto que no puede dejarte ir.

Te quiero. Perdóname por no haberlo hecho mejor.
Este yo que se arrepiente con lágrimas te pide perdón.
Te quiero. Perdóname. Todavía sólo te veo a ti
y a nadie más. Vuelve a mi lado, por favor.

Al igual que paro de dar un paso,
me gustaría parar el tiempo.
Tengo miedo de que al igual que el paso
de un día, este amor desaparezca.

* Repite *

Cuando nos conocimos,
mi corazón latió con fuerza.
¿Recuerdas ese comienzo?
¿Recuerdas nuestra historia de amor?

Te quiero. Perdóname por no haberlo hecho mejor.
Si te lo hubiera dicho antes, aún me querrías.
Te quiero. Perdóname. A pesar de este yo dolido,
como tengo muchos más recuerdos bellos, seguiré viviendo.

No olvides suscribirte por correo electrónico, así estarás siempre actualizado.

Ingresa tu correo electrónico:

Recuerda confirmar tu suscripción, haciendo click en el enlace que recibirás por email.

4 comentarios:

  1. que bonita letra, que conmovedora, unacierto que cindy pidiera su traducción, gracias onjjena por traducirla

    ResponderEliminar
  2. wow muchas gracias enserio muchas gracias algo me decia ke esta cancion era perfecta como dicen hazle caso al corazon jejeje
    pido permiso para usar tu traduccion para subtitularlo y subirlo a youtube lo firmare como onJJena y el respectivo link del blog..

    waaa me siento tan feliz de saber la letra muuuuchas gracias onjjena

    ResponderEliminar
  3. Gracias sony1mx a ti por pedirme la traducción, porque he descubierto una canción muy bonita (y un cantante que tiene una voz fantástica) :)

    Puedes utilizar la traducción, siempre y cuando pongas los respectivos créditos^^

    ResponderEliminar
  4. DiossQue linda Voz! no sabia De El Es un artistaso escondido Así Como el grupo Nell ! no se nada nuevo de ellos pero sus voces son hermosas!
    http://www.youtube.com/watch?v=fzeWtMdkQJM

    ResponderEliminar