5 jul 2011

[LETRA] "Tears Are Falling" - Shin Jae (BSO 49D)


A petición de yngrid, os traigo la traducción de "Tears Are Falling" de Shin Jae, canción de la banda sonora de 49 Days.





니가 숨쉰다 니가 살고있다 내 가슴속에서
심장이 울린다 니가 걷고있다 내 가슴속에서
처음 내게 왔던 날부터 그리움이 되어 넌 나를 부른다
*자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
가슴 아파서 너 때문에 아파와서
니가 그리운 날엔 이토록 그리운 날엔
보고 싶어 또 눈물이 난다
목이 메인다 끝내 삼켜낸다 사랑한단 그 말
바람에 띄운다 멀리 보내본다 보고 싶단 그 말
차마 전할 수가 없던 말 긴 한숨이 되어 가슴에 흐른다
*Repite
자꾸 흘러내린다 니가 흘러내린다
가슴에 차서 가슴에 니가 넘쳐서
아픈 눈물이 된다 그리운 눈물이 된다
내 가슴에 넌 그렇게 산다
자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
사랑하니까 사랑은 눈물이니까
너를 곁에 두고도 이렇게 곁에 두고도
못다한 말 너를 사랑한다
Estás respirando, estás viviendo dentro de mi corazón.
El corazón está latiendo, estás caminando dentro de mi corazón.

Desde el primer día que viniste a mí,
he estado anhelando a que me llamaras.

*Las lágrimas caen otra vez, caen lágrimas dolorosas.
Me duele el corazón, me duele el corazón por tu culpa.

En los días que te extraño, en los días que te extraño
tanto, las lágrimas caen porque quiero verte.

Tragué mi saliva, me tragué esas palabras: ese "te quiero".
Las envío al viento, las envío lejos: ese "te extraño".

Las palabras que no pude decir se convierten
en un largo suspiro y fluyen por mi corazón.

*Repite

Las lágrimas no paran de caer, te estás cayendo.
Mi corazón está lleno, mi corazón está lleno de ti.

Se convierten en lágrimas dolorosas,
se convierten en lágrimas de añoranza.
Estás viviendo en mi corazón de esta manera.

Las lágrimas no paran de caer, caen lágrimas dolorosas.
Porque te amo, porque son lágrimas de amor.

Aunque ya no estés a mi lado, aunque me dejaste así,
esas palabras que no pude decírtelas, ese "te amo"...

No olvides suscribirte por correo electrónico, así estarás siempre actualizado.

Ingresa tu correo electrónico:

Recuerda confirmar tu suscripción, haciendo click en el enlace que recibirás por email.

2 comentarios:

  1. gracias gracias, gracias por la traducción, ahora se la dedicare a mi amix.

    ResponderEliminar
  2. ESTE DRAMA ME ENCANTO, TENIA TIEMPO QUE NO VEIA UN DRAMA ASI, SUS ACTORES FENOMENALES...GRACIAS POR LA TRADUCCION ONJJENA..

    ResponderEliminar