P: ¿Qué piensas sobre la interpretación de Taecyeon?
Chun: Como ha metido su pie en la interpretación, espero que tenga éxito como actor. Debe ser duro ser bueno tanto como cantante como actor, así que me pregunto qué piensa sobre meterse en la interpretación. Siempre dice que no es lo suficiente bueno, pero en verdad es bueno y se esfuerza mucho.
Chun: Como ha metido su pie en la interpretación, espero que tenga éxito como actor. Debe ser duro ser bueno tanto como cantante como actor, así que me pregunto qué piensa sobre meterse en la interpretación. Siempre dice que no es lo suficiente bueno, pero en verdad es bueno y se esfuerza mucho.
P: Casi todos tenéis la misma edad. ¿Algo divertido ha pasado en el rodaje?
Moon: El rodaje en sí ya es divertido. Seo Woo siempre dice que su personaje tiene un encanto que probablemente le ayudará a ganar antifans, pero seguro que no es así.
Moon: El rodaje en sí ya es divertido. Seo Woo siempre dice que su personaje tiene un encanto que probablemente le ayudará a ganar antifans, pero seguro que no es así.
Seo Woo: Ya hablaremos después de leer los mensajes después del estreno del drama. (risa)
Moon: El ambiente en el rodaje siempre se alegra cuando aparece Seo Woo, y no sé si era así en la mili, pero Chun también se lo pasa muy bien y gasta muchas bromas también.
Seo Woo: Gasta muchas bromas. De los peores que puedes imaginar.
Moon: Pero Seo Woo tampoco es mucho mejor. No soy muy buena en unirme en las bromas, así que normalmente soy la espectadora. En vez de eso, molesto a Taecyeon.
Moon: Pero Seo Woo tampoco es mucho mejor. No soy muy buena en unirme en las bromas, así que normalmente soy la espectadora. En vez de eso, molesto a Taecyeon.
P: Chun, ¿estás contento de rodar después de tanto tiempo?
Chun: En verdad, es extremadamente difícil llegar. Es como hacer ejercicio - difícil de llegar, pero fantástico cuando llegas. Estaba feliz de ver a gente que sólo veía en la televisión. Es divertido que todos sean únicos y todos me han tratado muy bien.
P: Te has referido a ellos como personas que sólo habías visto en la televisión. Tengo curiosidad por saber de quién tenías la fotografía en el armario cuando estuviste en la mili.
Chun: Fue de la patinadora Kim Yuna. Era una foto de ella entera. Fue de la actriz japonesa Yu Aoi al principio, después Brad Pitt y también Uee [After School]. La última foto que tuve fue de Kim Yuna.
Chun: Fue de la patinadora Kim Yuna. Era una foto de ella entera. Fue de la actriz japonesa Yu Aoi al principio, después Brad Pitt y también Uee [After School]. La última foto que tuve fue de Kim Yuna.
P: Con los dramas, hay esa fase de ansiedad que tienes que pasar cuando esperas el índice de audiencia. ¿Eso te da presión?
Moon: Muchas otras cosas me dan presión, pero no estoy muy segura del índice.
Seo Woo: No presto mucha atención al índice porque nunca he estado en películas o dramas comerciales. Pero supongo que lo haremos bien porque Moon es popular, ¿verdad?
Seo Woo: No presto mucha atención al índice porque nunca he estado en películas o dramas comerciales. Pero supongo que lo haremos bien porque Moon es popular, ¿verdad?
P: ¿Qué mensaje quieres transmitir a través de Cinderella's Sister?
Chun: Más que nada, los paisajes del drama son fantásticos.
Taecyeon: Tiene una doble vibración, así que pienso que no será un drama sólo para chicas. Espero que consideréis este drama como un drama en donde podréis ver un nuevo lado del cuento de hadas de Cenicienta.
FIN
Créditos: 10asia + onJJena
0 comentarios:
Publicar un comentario