16 oct 2009

[DRAMA] Descubriendo "You're Beautiful" (Parte 2)

Mi Nyeo tiene una manera particular e interesante de hablar. Es un poco raro, pero es único y cuanto más lo ves, más le pega. ¿Cómo fue eso?

Park Shin Hye: "Normalmente, cuando una mujer intenta copiar la manera de hablar de un hombre, dice cosas como: "Oh, ¿ah sí?", mientras que Mi Nyeo dice: "Así que era así . Sí, yo también lo creo." Es único y le quise dar una sensación de nuevo. Es como cuando hablé con mi hermano por teléfono cuando salió del servicio militar y hablaba diferente, acabando las frases con "–sumnikka?" y '–sumnida" [sufijos formales]. Hablé de esto con las guionistas y lo incluyeron en el guión, cosa que veo que está funcionando bien. Al principio, había gente que estaba en contra y dijeron de no escribir diálogos raros, pero creo que está ganando popularidad. Incluso se ha puesto de moda entre el equipo de producción hablar como lo hace mi personaje, diciendo cosas como: "¿Ah, sí? No lo sabía.""

Lee Hong Ki: "Mi hermana pequeña me dijo que la manera de hablar de Shin Hye ya es muy popular en su escuela. Además, el peinado de Geun Seok hyung y los accesorios que llevo en el drama también tienen mucha popularidad. Hoy me compré algunas cosas por internet y había búsquedas con "Lee Hong-ki style" y te llevaban a los accesorios con el mismo diseño. [Risas]"

Parece que Jang Geun Seok se esforzó mucho al pensar en su peinado y imagen. En particular, su peinado con la parte extrema.

Jang Geun Seok: "Mi interpretación aún no es muy buena, aunque profundice en el guión y me dedico a eso, así no pienso mucho en estas cosas. Confío en los estilistas y expertos para esto. Al principio, habían muchas críticas sobre mi peinado, pero si te soy sincero, nos faltaba preparación cuando empezó a emitir el dram, así que necesitaba algo en lo que confiar y seguir con mi personaje. La gente decía: "Jang Geun Seok está mejor como un "chico bonito", ¿por qué no lo hace ahora?", pero no es que no sepa eso. Pienso que si quiero que mi interpretación sea atractivo, necesito una conexió con el personaje, aunque sea un poco raro. De todas maneras, los otros tres son muy del estilo ídolo y destacan, así que no pasa nada."

Eres el más mayor del grupo, ¿cómo guías en la producción?

Jang Geun Seok: "Siempre he sido el más joven. Aprendí mucho viendo a [Kang] Ji Hwan hyung en "Hong Gil Dong y [Kim] Myun Min hyung en "Beethoven Virus". Esta es la primera vez que soy el más mayor y lo más importante es que el trabajo de equipo en A.N.JELL tiene que ser bueno. Normalmente, aunque esté relajado, cuando estoy grabando pienso que es importante que haya tensión, tal como me lo pide el director. No hace mucho dije en una entrevista: "Aprendí mucho viendo a Ji Hwan hyung actuar como un líder" y me envió un mensaje después de ver eso: "Qué divertido, ¡al final me hiciste caso" [Risas]"

He oído que has praticado tu sonrisa burlona y otras expresiones en el espejo. ¿Cómo te sientes al verte con esas expresiones?

Jang Geun Seok: "Es divertido ver mi actuación. Hwang Tae Kyung es muy directo y rápido, y encima es sensible y un maniático de la limpieza. Aún así, hay una pequeña brecha (que nos lleva a su yo interno) y quiero mostrar esta parte, y creo que así también es como la gente ve a Tae Kyung. Es por eso que es muy divertido ver esa sonrisa burlona o otras expresiones en mi cara que normalmente no utilizo. A partir de esta semana, Tae Kyung mostrará una manera particular de fruncir su boca, que lo saqué del personaje de Meryl Streep en "El diablo se viste de Prada" y que lo utiliza cada vez que está descontenta con algo."

De aquí en adelante, ¿cómo mostrarás el atractivo de Hwang Tae Kyung como un personaje?

Jang Geun Seok: "¿Su brecha a pesar de estar en el borde? [Risas] Pueda que sea un perfeccionista y un maniático de la limpieza, pero es importante hacer que la gente se dé cuenta de que es humano también. en verdad, el drama es bastante ajustado, el ritmo del guión es rápido como un manga y hay varias grabaciones. Tengo fe en las habilidades del director y las guionistas.

Jung Yong Hwa ya ha conseguido una buena reacción y el apodo de "El Chico Toalla". ¿Te parece real tu popularidad?

Jung Yong Hwa: "Si te soy sincero, como siempre estoy en el lugar de rodaje, no lo noto tanto. A veces, cuando tengo algo de tiempo, busco mi nombre en internet y miro. En los capítulos 1 y 2, grabé casi sin saber nada, así que estoy agradecido de que la gente haya respondido positivamente. Cada escena es muy difícil de actuar, pero mis sunbaes cuidan mucho de mí y explican muy bien las cosas."

Park Shin Hye: "Mis amigos me bombardearon con llamadas después del estreno, preguntando por Yong Hhwa. Me preguntan quién es, que es muy guapo y que hace que sus corazones latan. Cuando les pregunto: "¿En dónde nos encontramos?" me dicen que ¡eso no importa! [Risas]"

¿Quiénes te gustan más, los miembros de tu grupo CN Blue o los miembros de A.N.JELL?

Jung Yong Hwa: "Todos está en mi corazón. [Risas] Cuando estoy con A.N.JELL, pienso en mis colegas de CN Blue, y cuando estoy con ellos, pienso en A.N.JELL."

Continuará...

Créditos: dramabeans + onJJena

No olvides suscribirte por correo electrónico, así estarás siempre actualizado.

Ingresa tu correo electrónico:

Recuerda confirmar tu suscripción, haciendo click en el enlace que recibirás por email.

0 comentarios:

Publicar un comentario